HTML

heti5kepregeny

Teljesen személyes benyomások képregényekről, hátha előbb-utóbb összeáll az a fránya katalógus... + Gabi javaslatára kiírom, hogy egyéb képregényes dolgok is vannak már itt.

Friss topikok

  • -Szűcs Gyula-: Még mindig ez a világ legviccesebb képregénykritikája! :D (2016.12.15. 18:29) Szűcs Gyula – Budai Dénes: Cafe Postnuclear (2015)
  • NickelADeón: @woeisme815: Frissül, csak ritkán :) (2015.01.14. 10:48) Ma kaptam...
  • m.o.z.s.o.: most látom, hogy idézted a blogomat! köszönöm, és remélem, olvasóidnak is tetszett az ajánló és a ... (2014.02.16. 00:02) Mostanában nézendő...
  • woeisme815: Ritka ma az olyan blog, ahol nem cserélik le a mondatban egy-egy szép magyar szavunkat angolra. Ör... (2014.02.03. 20:35) Bolhás leszel...
  • Bayer Antal: Hát ez valóban nagyon szép fogás, és igen, érdekli a Képregénymúzeum blogot. :) Amennyire utána t... (2014.01.15. 11:15) 1936-ból a bolhapiacon

Linkblog

Top 2009

2010.01.15. 13:40 NickelADeón

Megkértem Kirk kapitányt - kalandos úton, melyről kérte, hogy ne szóljak részletesen -, véleményezze a tavalyi képregénymegjelenéseket. Hogy nehezebb legyen a dolga, becsomagoltam szőrbundácskába őket, így először ki kellett hámoznia a burokból a füzeteket, könyveket. Nagy örömmel nekiállt hámozni, de aztán elkámpicsorodott, mert szerinte már nagyon sok képregény jelenik meg ebben az idősíkban, de végül hírnevéhez méltóan végigcsinálta! Azt mondta, hogy ha még eszébe jut valami, megírja és elküldi a téridőkontinuum 2-es védőhálóját kikerülő járaton, ami itt landol pont a blogon. Kérte, ha eltérő vélemények, hozzászólások vannak, azokat is ide írják, írjátok, és továbbítom neki ugyanazon az úton visszafelé.

Az év legjobb történetbefejezése: Kalyber Joe 5. - Angyalok a pokolban (2. rész)

Az év legjobb emberalakjai: Graphit az Orlando-ban (in: Pinkhell 6.)

Az év legmegbízhatóbban teljesítő komoly képregényírója: Zorro de Bianco

Az év rövid képregénye: Lakatos István: Vasárnap (in: Pinkhell 6.)

Az év legjobban várt képregényei/magazinjai: Kiss Ferenc összes 1. kötet; Panel; Torony 2. kötet; Metabárók 2. kötet; Lanczinger Mátyás-kötet; Szekfű Sanya - 48 oldalas, színes album, Alexandru Ciobotariu válogatás

Az év legfeleslegesebb kiadványa: Roham shit fuck kill gore különszám

Az év Usagija: Usagi

Az év dodói: dodók

Az év legjobb képregényes rendezvénye: KKK a Nemzeti Sírkertben

Az év legjobb árai: Lipka (nagy tétel esetén)

Az év legjobb párosa: Kemenes Iván - Varga Péter

Az év legjobban megírt története: Bábel verme

Az év Koska Zoli kiadványa: Firka Comics 4.

Az év szinkron kiadványa: Lucky Luke: A washingtoni férfi

Az év legfeketefehérebb kiadványa: Fazekas Attila: Rajzolt mozi

Az év magyar kiadású Batman-je: -

Az év leghidegrázósabb romantikus története: Pszicho Dzsánki

Az év legjobb amerikai szappanopera kitérője: Kingpin: Titkos háború

Az év legjobban várt kepregeny.net-es rovata: normális minőségű-vágású képregény video-ajánló válogatott emberekkel

Az év legcsinosabb "hostessei": az a lány a Roham pultnál meg a Takács Nóri

Az év graphic novelje: Marketingstratégia

Az év borítója: Marketingstratégia

Az év manhuája: Árnybíró

Az év európai képregénye: Csubi: Én története

Az év legdinamikusabban fejlődő képregényes konszernje:  Nero Blanco Művek

Az év általam olvasott legjobb angol nyelvű képregényei: Green Lantern: Gyűrűháború

Az év általam olvasott legjobb eszperantó nyelvű képregénye: Aventuroj de Huckleberry Finn (Twain - CSHT - Dargay )

Az év vesztesége: Kretén

Az év képkockája:

 

ennek még utána kell néznem - mondta Kirk és eltűnt.

 

11 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://heti5kepregeny.blog.hu/api/trackback/id/tr201674475

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

1csacso 2010.01.23. 02:36:27

Talán kicsit több provokációt vártam, természetesen köszi Kirk! :)

-Zorro képregényes írásainak listája jól jött volna, mert az Orlandon kívül nem rémlik más.
-Érdekes, hogy a sírkertet írod legjobb rendezvénynek –engem valahogy nem győzött-győztek meg a rövid írott, szóbeli beszámoló(k). Lehet, a hely szelleméhez való „perverzitás” nincs meg bennem. Kicsit kapcsolódva, egy év kiállítása is lehetett volna. Igaz kevés kapott kellő publicitást. Tán csak a Szegedi tárlat. Nekem a májusi kArtonos Sebők anyag volt nagyon kellemes meglepetés.
-Jó Batmanra (én is) régóta várok, de tán a jó „szinkront” hiányolom a megjelentekből.
-Az eszperantó(s) az kamu? :)
-Év kép-kockája: a szekfűsanya hátsó borítója, ami magában megéri a kiadvány árát! ;)

Bár minden kommenthez nem szólok hozzá, de köszönet az oldal-blogba fektetett munkáért!

1csacso 2010.01.23. 02:40:28

Pontosabban: minden hírhez (nem kommenthez)

NickelADeón 2010.01.23. 13:06:06

- Zorrotól Az apák bűneire gondoltam az állandósággal-folyamatossággal kapcsolatban, ha már provokáció, jobban szeretem képregényíróként, mint rajzolóként :) Bár a Hollós sztorit nagyon várom!
- Örök kedvenc marad a Sírkert, szerintem nagyszerű rendezvény lehetne ott az idei KKK is, ha eljönnének, és odafigyelne mindenki (én is), nem össze-vissza császkálna. De így is legjobb.
- Eszperantóul nem tudok, ezen kívül minden szó igaz! Nagy élmény volt beszerezni :)
- Az igaz. Ugye Photosop (ha jól emlékszem mindkét fotót láttam külön-külön)?
Én köszönöm!

1csacso 2010.01.23. 13:48:39

_Apák bűne_ nálam pont a gyenge forgató jelzőt váltotta ki. Talán nem is az egész forgató, inkább „csak” a szöveg résszel volt gond. Grafika volt nagyon erős –nagyon jó össznépi színezéssel.
Erre az eszperantó kiadványra kíváncsi lettem :)
Szekfűsanya hátsó: igen 2 kép, ezt írja is a fülszöveg. Feri ifjonti önnönmaga, mikor még rónák kiváló dolgozója idősíkban leledzett. Míg István a közeli jelenben festett e-képpen.

Bayer Antal · http://neroblanco.blog.hu 2010.01.24. 08:48:15

Írt sok más jót is Zorro, nekem nagy kedvencem a Szivárvány közből a Filozófiák a budoárban és jól sikerült a Borgesből átdolgozott Halál és az iránytű is, amit Fritz rajzolt. Az Apák bűne nekem sem jött be annyira, de sokaknak tetszett, és mivel adaptáció, elsősorban az eredetin múlik a dolog.

És ha már eredeti: Csacso, érintett lévén a Batman-fanyalgásban, megkérdezném tőled, hogy a megjelent Batman-köteteknek a magyar szövegének a minőségét az angol ismeretében kifogásolod, vagy csak úgy általában nem tetszenek a fordításaim? Én ugyanis igyekszem a lehető legjobban visszaadni az eredeti szöveg stílusát és hangulatát, márpedig Loeb, Moench, Morrison és Lieberman is egészen másképp ír.

NickelADeón 2010.01.25. 09:06:32

NB: A halál és az iránytű is, igen, tetszett nagyon.

1csacso 2010.01.25. 11:59:00

Zorronál 2009 es írásokra gondoltam, Apák bűne is 2008as. De így látom csak félre értelmeztem a „titulust”. Viszont nem találtam meg a Pinkhell 6. számot és felelőtlenül nem vennék még egyet. Valahogy az emlékeim sem segítenek ki. Tikos Peti biztos, hogy eladásra kínálta a borító poszterét, de nem emlékszem a katarzisra sem, amit a Pinkhell megvételnél kéne éreznem :) Kicsit megnyugtat, hogy Sebők; Panel is hiányos a rögtönzött ellenőrzés után.

Tony
Batman-fanyalgás: Én a magyar olvashatóság és gördülékenység hiányát szoktam kritikusan fogadni. A szleng, vicces párbeszédek visszaadására való törekvésed számomra erőltetett. Mintha úri gyermekek próbálnák a lepukkant környékek szlengjét –életszerűen visszaadni. Nem az általam ismert elmúlt 30 évnyi pesti szlengben fogalmazódik. „Bruce úrfi” lecserélése pedig az univerzum elleni bűntett, ami megbocsájthatatlan kategóriába esik. Röviden ennyi.
Általános nemtetszésnek nem nevezném, mert pl. beleolvasva Largoba nem tapasztaltam ezt. Benne van a pakliban, hogy éppen kísérletező fordításodat olvastam, de már elkönyveltem nem megveendőnek.

Bayer Antal · http://neroblanco.blog.hu 2010.01.25. 12:26:10

Csacso: ha úgy érzed, hogy valamelyik fordításom nem annyira gördülékeny, akkor kérlek, ellenőrizd az eredetiben, hogy abban is ezt tapasztalod-e.

Nekem ugyanis az a dolgom fordítóként, hogy azt adjam vissza, amit a szerző írt, nem pedig azt, hogy szerintem milyennek kellett volna megcsinálnia.

Ha vicces az eredeti párbeszéd, nekem is vicceset kell írnom helyette, és mivel a nyelvek különbözőek, nyilván hol egyik sikerül viccesebbre, hol a másik. Szlenget is csak akkor használok, ha az eredetiben van.

Konkrét példák: az általad is említett Largo Winch írója, Van Hamme remek stiliszta, ahogy az J. M. Straczynski is, akit nagy élvezettel fordítottam a Pókemberben, és amely fordításaimért nem egy dicséretet kaptam. De vannak olyan írók, akiknél bizony az eredeti nyersebb, döcögősebb: ezt nem a fordíó tiszte helyrehozni. Javasolom, hogy nézz azért bele például az Arkham Elmegyógyintézetbe, az is elég jól sikerült, bár egy hibát valóban elkövettem benne.

Bruce úrfiról/úrról egy helyen azt hiszem, már megírtam a koncepciómat, de most kifejtem kicsit részletesebben. A fiatal Bruce-t (ebbe még a "pályakezdő" Batman is belefér) "úrfi"-nak szólítja Alfred, a felnőttnél viszont ez már abszurd lenne. Nem tudom, mennyire tudsz angolul, de hidd el nekem, hogy noha ugyanazt a "Master Bruce"-t mondja mindkét esetben, ez egészen másképp hangzik, sőt, nagyon különböző konnotációkat hordoz.

Kísérletezni pedig már nem szoktam fordítsokban, elvégre 30 éve ez a szakmám.

1csacso 2010.01.25. 13:40:41

Alfred iróniájába nálam mindig belefér az úrfi, kortól függetlenül. Éppen úgy, mint Indiana Jones családban a „fiatalúr”.
Batmannál van egy „kidolgozott” módszerem, miszerint legalább két embernek kel dicsérnie a fordítást, hogy elolvassam (3-4 főből)- persze a képregényes haveri körből :)

Bayer Antal · http://neroblanco.blog.hu 2010.01.25. 14:20:54

Szerintem az Indiana és apja közötti viszony messze nem ugyanaz, mint a Bruce és Alfred közötti. Utóbbi karakterében ráadásul jelentős eltérések vannak írók szerint, korántsem mondhatni mindig ironikusnak a beszédmódját.

Hát, mivel a továbbiakban is én fogom fordítani a Batman-történeteket, remélem, vagy változik a haveri köröd véleménye, vagy bővül annyira a képregényes haveri köröd, hogy beleférjen minimum két pozitív vélemény is... különben félő, hogy még egy ideig nélkülözni fogod a Batman-élményeket.:D

fdave 2010.02.04. 14:56:59

Önkéééényuralom!!!
süti beállítások módosítása