Ki fogja megváltoztatni a "képregény" szót? Mikor kellene elgondolkodni és változtatni, ha nem mostanában, ebben az új, szerzői korszakában a magyar képregénynek?
Nehéz örökség ez a szó. De nem fed le már új dolgokat. Amíg regény-adaptáció volt a fő vonal, és a művek mögött irodalmi alkotások voltak, még érvényesnek tűnt ez a szó. Kép és regény - pedig már ezt sem fedi le a sajátos formát, már eredetileg is félrevezető a kifejezés.
És azóta főleg nem lehet mindenre azt mondani, hogy képregény. Mert ez annyit jelent magyarul, hogy film, ami annyit jelent, hogy könyv, ami annyit tesz, hogy tánc, szobrászat vagy utcai művészet - egy-egy konkrét alkotás elemzésére teljesen alkalmatlan kifejezés.
És magyarul kéne kitalálni, mert a comic se jó, a comic book se, a graphic novel se, mert azok sincsenek igazán jól kitalálva.
Ráadásul eredeti szót kellene alkotni, nem olyat, ami a kép és a szöveg kombinációját emeli ki, hanem olyat, ami azok szintézisét veszi alapul.